Sabtu, 18 Juli 2009
Selama ini bila orang berpikir tentang wiraswasta atau wirausaha, termasuk point penting yang perlu diperhatikan adalah soal "modal" atau biaya yang diperlukan untuk memulai usaha tersebut. Sebenarnya apakah ada model usaha yang bermodal minim sekali, hampir-hampir hanya bermodal (kata orang) "dengkul". Menurut saya, bila kita memiliki satu atau lebih jenis kemampuan/ketrampilan, sebenarnya banyak yang bisa dikerjakan.
Misalnya adalah menjadi penerjemah/translator bahasa. Ketrampilan yang diperlukan adalah kemampuan bahasa asing (bahasa Inggris, Prancis,
Nah, langkah berikutnya tinggal membuat promosi, menjual jasa translator bahasa Inggris kita. Contoh sederhana: membuat iklan poster Inggris translator, ditempel di tempat rental komputer, rental internet, iklan via chatting internet, iklan dari mulut ke mulut :) menawarkan ke mahasiswa-mahasiswa yang sedang menempuh kuliah jenjang S-2, titipkan kartu nama ke banyak orang, dan sebagainya. Yang perlu juga mendapat perhatian, soal kualitas terjemahan dan harga jasa translator bahasa Inggris yang menarik. Semakin baik kualitas terjemahan bahasa Inggris dan harga jasa Inggris translator juga "berani agak miring" kayaknya bakal mudah mendapat pelanggan.
Kalau sudah semakin OK kualitas, berikutnya bisa dipikirkan mengembangkan "market", semisal mencoba menawarkan ke penerbit-penerbit, percetakan, kantor, dll. Selamat mencoba "resep" sederhana ini.
http://wirausahakita.blogspot.com/
Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat di Translator Bahasa | Translator Bahasa Inggris | Bahasa Inggris | Inggris Translator | Bahasa Asing dan Translator Bahasa:Translator Bahasa Inggris&Translator Bahasa Asing Bekasi Jawa Barat di 88db.com
Sabtu, 11 April 2009
Sebagaimana bidang usaha lain, pekerjaan translate bahasa pun memerlukan sejumlah syarat agar bisa sukses di bidang translator inggris indonesia. Karena bidang usaha translator english indonesia ini termasuk bidang jasa translator indonesia english, si pemberi jasalah yang merupakan modal utama translator
Selanjutnya, tentu saja english translator / translator
Dalam mengerjakan tugas translator inggris indonesia, tak bisa disangkal bahwa translator english indonesia memerlukan sarana bantuan inggris translate, dan tentu saja ia harus mengetahui cara mencari dan menggunakan sumber bantuan tersebut, misalnya cara menggunakan kamus indonesia english (baik kamus tradisional indonesia inggris maupun kamus online english inggris) dan sumber informasi inggris english di internet. Sumber bantuan lain yang juga besar manfaatnya adalah milis para translator indonesia inggris, antara lain Bahtera, yang saya dirikan bersama dua rekan saya sesama translator indonesia english pada Juli 1997. Anggota Bahtera saat ini sudah hampir mencapai 1500 orang, Padahal dua tahun setelah pendiriannya, Bahtera baru diawaki oleh puluhan orang saja. Sungguh peningkatan yang mencengangkan.
Yang juga diperlukan adalah keterampilan menggunakan beberapa program komputer “wajib” semacam Word, PowerPoint, Excel. Penggunaan program semacam Trados, DejaVu, Wordfast dll. membantu penerjemah membangun translation memory di komputernya untuk memudahkan penerjemahan dokumen yang selalu diperbarui, misalnya manual.
Yang terakhir, namun yang tidak kurang pentingnya, khususnya bagi penerjemah yang mendapatkan pekerjaannya lewat internet, adalah memiliki akses ke internet dengan kecepatan koneksi yang memadai. Hal ini diperlukan khususnya untuk mengunduh bahan kerja berukuran besar seperti film atau dokumen dalam format PowerPoint dan PDF.
Sofia Mansoor
ivan_maurits.staff.gunadarma.ac.id/
Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat di Translator English | Translator